
The sailing to Panama was probably the most uneventful sailing we have had in a long time. The wind was so weak that we only made 3 knots. So that it wouldn't take too long, we had to motorsail the two days it took to get to the San Blas or Guna Yala archipelago, as the archipelago is now called. Not even a thunderstorm came our way, despite the area being known for its storms at this time of year. With such a calm and uneventful sailing, it was all the more fun that we had a fantastically clear sky. One morning, in the east just before sunrise, we caught sight of what we first thought was an airplane with a trail of icy smoke. Then we realized it was a comet as it wasn't moving forward. We had no idea that there would be any comet visible this fall, but once we consulted the eminent mobile app Star Walk 2, it turned out that it was probably the comet with the exciting name C/2023 A3 (Tsuchinshan-ATLAS) that we had seen. Cool, we thought, and felt very unique. Now, in retrospect, we understand that half the world probably also saw the comet and quite a few in Scandinavia also had an incredibly beautiful autumn with lots of northern lights, so we were definitely not particularly unique in terms of celestial phenomena, but the feeling was in any case genuine in the moment đ
In San Blas the plan was to just get our passports stamped by the migration authority at the tiny airport in Porvenir (today Gaigirgordub). The population on the islands almost all belong to the indigenous Guna people and it is their name on the islands that is now the official one. In the sailing community, however, the old names live on. The islands turned out to be pure paradise. A mistake of ours not to give these islands more time! Now we had a berth booked in Turtle Cay on the mainland and it was too late to change plans. On the way to Porvenir we passed several large reefs. Later we learned that these reefs until just a few years ago were islands. The warmer climate with melting ice makes the sea level rise so much that the islands are slowly washed away, one by oneâŠ
When we arrived at Porvenir we were immediately greeted by two canoes full of women in colorful clothes. They belonged to the Guna people and wanted to sell some tourist-friendly handicrafts. After a lot of nagging, we finally bought a colorful bracelet. We would have preferred to buy their beautiful fabrics but that was not the kind of craft they sold. However, they wanted us to also buy one of their two flags that we could have had as a courtesy flag on the boat. Now, we were only going to stay one night so there was no flag purchased, but we were surprised that one flag had an inverted swastika as a symbol. That flag had been created in 1925 as a symbol of the indigenous people's revolution against Spanish rule. The swastika is an ancient symbol for both the Guna people and many other cultures and there are many different interpretations of what it represents depending on the culture and the direction of the four arms (clockwise or counterclockwise). We have read that it symbolizes everything from the sun and the winds, to representing the octopus that created the earth and all living things, according to a legend... In the case of the Guna people, it symbolizes a medicinal plant which is said to give increased knowledge and which seems to grow towards the four cardinal points. Unfortunately, the revolutionary flag soon became associated with the Nazi symbol and attempts were therefore made to modify it. Another new flag was produced in 2010 with 8 stars and two arms holding a bow and arrow. The newer flag is used in official contexts and is hoisted together with the Panamanian flag. Both flags are used and we saw both flags flying on the flagpoles at the airport where we were to check in. If you are interested, we can recommend a good page in Spanish (Google translate works well đ) about the Guna people, the San Blas Archipelago and the history of the flags at: https://www.gunayala.org.pa/
After a night at anchor outside Porvenir, we steered the boat towards Turtle Cay marina where we had booked a berth. Although Turtle Cay is quite isolated, far from any citiy, the marina is basically full of boats. Most boats do not have residents on board as many take the opportunity to leave the boat here during the rainy and thunder season. The marina is well protected, but we see the nocturnal thunderstorms passing by here and there. Now we have been here for two weeks and got to know other sailors who also have their boats here. We try to meet once a week and have dinner at the restaurant close to the marina. Thereâs always lots of boat-fix talk and you can ask and give each other advice about everything possible. Just like in most places we sailed to, there is also an online group here, which you can participate in via WhatsApp, where you give each other advice and help. There can be posted questions such as; In which part of the bay is it safest to anchor? Where can you buy fruit and vegetables? Does anyone have a type X tool I can borrow? Does anyone want to take over my old dinghy? Whose are these socks I found left behind in the marina laundry room today? Etc. đ
Turtle Cay is located by a nature reserve and apart from sea turtles that sometimes visit the beaches here, there is a very varied nature with lots of different animals and plants right next to the marina. We hear the howler monkeys calling daily and, with the help of Shawn on the boat Miet who has been here a long time and knows the area, we were finally able to see two tamarin monkeys jumping between the trees close to the marina. We have started walking longer tours on the trails in the area and hope to catch a glimpse of more animals. Here, for example, there will be sloths and anteaters, and we have already seen lots of different butterflies and birds, many of which we recognize from Colombia. On the boat we are sometimes visited by small gecko lizards and between the boats at night we can sometimes see the fish-catching bats that we recognize from the Caribbean islands. The restaurant owner here had to take care of a little sloth who lost his mother. A very cute toddler that she raises and that we got to take pictures of. Otherwise, it has been difficult to take pictures of the animals. They move way too fast. Much easier with the plants đ.
One of the boats at our dock unfortunately had an accident last week that could have ended very badly. The couple living on the boat wanted to charge the lithium battery for their AC they have in the boat. They had put the battery on charge overnight and at 11 o'clock in the evening they woke up to a bang. The battery had exploded and caught fire. The whole boat quickly filled with smoke but they managed to get out. Together with the closest boat neighbors, they were finally able to put out the fire with the help of several fire extinguishers, but only after the battery burned out. Luckily, there was no wind so the flames that shot up from the boat never moved towards the neighboring boats but the devastation in the sailboat was very great even though the hull is still intact and the engine seems to be working. It is still unclear whether the boat can be saved or whether it must be scrapped. The couple managed with minor burns and some lung problems, which are, however, temporary. We were all horrified by the incident and have tried to help them in various ways as most of their possessions have burned up or been smoke damaged. They have also shared their experiences regarding the fire itself and what you can think about if the accident were to happen. Luckily the fire didn't spread to the gas cylinders or fuel tanks! What we, for our part, were concerned about was that we never woke up from the tumult that arose on the dock. One conclusion that was drawn was that it is important to make sure that everyone on the dock is alerted if something like this were to happen. Anastacia is two boats away from the stricken sailboat and normally we should have heard something. We (especially Christer) usually wake up at the slightest deviation from "normal" sounds, but no! We had had two fans humming in the cabinet where we sleep which probably drowned out all other noise that night. Now we have arranged the fans a little differently so that we wake up more easily if something unusual happens. We have now also looked over the fire extinguishers in the boat and a few other things we got tips about that might be good to have documented vis-a-visthe insurance company should the accident occur. We've stopped charging our phones and other gadgets overnight and disconnect the shore power when we don't need it.
We will remain here in Turtle Cay until the end of October, then unfortunately we will have to change harbor to get the boat ashore as the marina here does not have a working lift and it does not look like it will be repaired in time - despite we had booked it long time ago. We have been tipped off by some boating neighbors about a small boat yard further west, closer to the canal, called Panamarina. There they have confirmed that they can haul the boat up so we can scrape and paint the hull. There we will also be able to repair the scratches and small holes in the stern that arose at the marina in Colombia after the storm there. The wind rudder will be reassembled with the new parts that we received + other maintenance that can only be done when the boat is on âthe hardâ. Between the 4th and the 15th of November, we will visit the family in Sweden and greet as many friends as we can. We look forward to that! Who knows. If it's a nice evening, maybe we'll also see some northern lights! đ Until we leave Turtle Cay, we dedicate ourselves to renewing our food supplies and cleaning inside Anastacia so she will be sparkling clean and beautiful, ready to face the Galapagos in December!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Seglingen till Panama var troligen den mest hĂ€ndelselösa seglingen vi haft pĂ„ lĂ€nge. Vinden var sĂ„ svag att vi bara gjorde 3 knops fart. För att det inte skulle ta alldeles för lĂ„ng tid fick vi motorsegla de tvĂ„ dygn det tog att ta sig till ögruppen San Blas eller Guna Yala som arkipelagen numera heter. Inte ens Ă„skvĂ€der kom i vĂ„r vĂ€g, trots att omrĂ„det Ă€r kĂ€nt för sina ovĂ€der den hĂ€r tiden pĂ„ Ă„ret. Med en sĂ„ lugn och hĂ€ndelsefattig seglats var det desto roligare att v fick en fantastiskt klar himmel. En morgon, i öster precis innan soluppgĂ„ngen, fick vi syn pĂ„ vad vi först trodde var ett flygplan med en isröksvans efter sig. Sedan insĂ„g vi att det rörde sig om en komet eftersom det inte rörde sig framĂ„t. Vi hade ingen aning om att det skulle finnas nĂ„gon komet synlig i höst men nĂ€r vi vĂ€l fick konsulterat den eminenta mobilappen Star Walk 2 visade det sig att det troligen var kometen med det upphetsande namnet C/2023 A3 (Tsuchinshan-ATLAS) som vi sett. HĂ€ftigt, tyckte vi, och kĂ€nde oss malligt unika. Nu, i efterhand förstĂ„r vi att halva vĂ€rlden sĂ€kert ocksĂ„ sett kometen och rĂ€tt mĂ„nga i Skandinavien dessutom har haft en otroligt vacker höst med massor av norrsken sĂ„ sĂ€rskilt unika vad gĂ€ller himlafenomen var vi definitivt inte, men kĂ€nslan var i alla fall Ă€kta i stunden đ
I San Blas var planen att bara fĂ„ vĂ„ra pass stĂ€mplade av migrationsmyndigheten pĂ„ den pyttelilla flygplatsen i Porvenir (idag Gaigirgordub). Befolkningen pĂ„ öarna tillhör nĂ€stan alla ursprungsfolket Guna och det Ă€r deras benĂ€mning pĂ„ öarna som nu Ă€r de officiella. I seglarkretsar lever dock de gamla namnen kvar. Ăarna visade sig vara ett rent paradis. Ett misstag av oss att inte ge dessa öar mer tid! Nu hade vi en hamnplats bokad i Turtle Cay pĂ„ fastlandet och det var för sent att Ă€ndra planerna. PĂ„ vĂ€gen till Porvenir passerade vi flera stora rev. Senare fick vi veta att dessa rev till bara för nĂ„gra Ă„r sedan var öar. Det varmare klimatet med smĂ€ltande isar gör att havsnivĂ„n höjer sig sĂ„ pass mycket sĂ„ att öarna sakta sköljs bort, en efter enâŠ
NĂ€r vi kom fram till Porvenir blev vi genast hĂ€lsade av tvĂ„ kanoter fulla med kvinnor i fĂ€rgglada klĂ€der. De tillhörde Gunafolket och ville sĂ€lja lite turistanpassat hantverk. Efter mycket tjat köpte vi till slut ett fĂ€rggrant armband. Vi hade gĂ€rna hellre köpt deras vackra tyger men det var inte den sortens hantverk de sĂ„lde. DĂ€remot ville de att vi ocksĂ„ skulle köpa nĂ„gon av deras tvĂ„ flaggor som vi hade kunnat ha som gĂ€stflagga pĂ„ bĂ„ten. Nu skulle vi ju bara stanna en natt sĂ„ det blev inget flaggköp men vi var förvĂ„nade över att den ena flaggan hade en omvĂ€nd svastika som symbol. Den flaggan hade tagits fram 1925 som en symbol för ursprungsbefolkningens revolution mot den spanska överhögheten. Svastikan Ă€r en urgammal symbol för bĂ„de Gunafolket och mĂ„nga andra kulturer och det finns mĂ„nga olika tolkningar kring vad den förestĂ€ller beroende pĂ„ kultur och riktning pĂ„ de fyra armarna (medsols eller motsols). Vi har lĂ€st att den symboliserar allt frĂ„n solen och vindarna, till att representera blĂ€ckfisken som skapade jorden och allt levande, enligt en annan legend... I Gunafolkets fall lĂ€r det symbolisera en medicinalvĂ€xt som sĂ€gs ge ökad kunskap och som ser ut att vĂ€xa mot de fyra vĂ€derstrecken. TyvĂ€rr blev revolutionsflaggan snart förknippad med nazisternas symbol och försök gjordes dĂ€rför att modifiera den. Ytterligare ny flagga togs fram 2010 med 8 stjĂ€rnor samt tvĂ„ armar hĂ„llandes en pilbĂ„ge och en pil. Den nyare flaggan anvĂ€nds i officiella sammanhang och hissas tillsammans med den panamanska flaggan. BĂ„da flaggorna anvĂ€nds och vi sĂ„g bĂ„da flaggorna vaja pĂ„ flaggstĂ€ngerna vid flygplatsen dĂ€r vi skulle klarera in. Ăr man intresserad kan vi tipsa om en bra sida pĂ„ spanska (Google translate funkar bra đ) om Gunafolket, San Blasarkipelagen och flaggornas historia pĂ„: https://www.gunayala.org.pa/
Efter en natt pĂ„ ankar utanför Porvenir styrde vi kosan mot Turtle Cay marina dĂ€r vi bokat plats. Ăven om Turtle Cay ligger ensligt, lĂ„ngt frĂ„n större orter, sĂ„ Ă€r marinan i princip full med bĂ„tar. De flesta bĂ„tar har inga boende ombord dĂ„ mĂ„nga passar pĂ„ att lĂ€mna bĂ„ten hĂ€r under regn- och Ă„sksĂ€songen. Marinan ligger vĂ€l skyddad men vi ser de nattliga Ă„skvĂ€dren dra förbi pĂ„ hĂ„ll. Nu har vi legat hĂ€r i tvĂ„ veckor och bekantat oss med andra seglare som ocksĂ„ har sina bĂ„tar hĂ€r. Vi försöker trĂ€ffas en gĂ„ng i veckan och Ă€ta middag pĂ„ restaurangen intill. Det blir mycket bĂ„tfix-snack och man frĂ„gar och ger varandra rĂ„d om allt möjligt. Precis som pĂ„ de flesta platser vi seglat till finns det Ă€ven hĂ€r en onlinegrupp, som man kan delta i via WhatsApp, dĂ€r man tipsar varandra och hjĂ€lps Ă„t. Det stĂ€lls frĂ„gor som; I vilken del av viken Ă€r det sĂ€krast att ankra? Var kan man köpa frukt och grönt? Har nĂ„gon ett verktyg av typen X jag kan fĂ„ lĂ„na? Ăr det nĂ„gon som vill ta över min gamla gummibĂ„t? Vems Ă€r dessa strumpor jag hittade kvarglömda i marinans tvĂ€ttstuga idag? Etc. đ
Turtle Cay ligger vid ett naturreservat och förutom havssköldpaddor som ibland besöker strĂ€nderna hĂ€r sĂ„ finns det en vĂ€ldigt varierad natur med massor av olika djur och vĂ€xter alldeles intill marinan. Vi hör dagligen vrĂ„laporna ropa och, med hjĂ€lp av Shawn pĂ„ bĂ„ten Miet som varit hĂ€r lĂ€nge och kĂ€nner till omrĂ„det, kunde vi till slut fĂ„ se tvĂ„ tamarinapor hoppa mellan trĂ€den pĂ„ marinaomrĂ„det. Vi har börjat promenera lĂ€ngre turer pĂ„ stigarna i omrĂ„det och hoppas kunna fĂ„ en skymt av fler djur. HĂ€r skall det till exempel finnas sengĂ„ngare och myrslokar och vi har redan fĂ„tt se massor av olika fjĂ€rilar och fĂ„glar, varav mĂ„nga vi kĂ€nner igen frĂ„n Colombia. PĂ„ bĂ„ten fĂ„r vi ibland besök av smĂ„ geckoödlor och mellan bĂ„tarna kan vi nattetid ibland se de fiskfĂ„ngande fladdermössen som vi kĂ€nner igen frĂ„n de karibiska öarna. RestaurangĂ€garen hĂ€r fick ta hand om en liten sengĂ„ngare som mist sin mamma. En jĂ€ttesöt unge som hon föder upp och som vi fick ta kort pĂ„. I övrigt har det varit svĂ„rt att ta bilder pĂ„ djuren. De rör sig alldeles för snabbt. Mycket enklare med vĂ€xterna đ.
En av bĂ„tarna vid vĂ„r brygga rĂ„kade tyvĂ€rr ut för en olycka förra veckan som kunde slutat mycket illa. Paret som bor pĂ„ bĂ„ten skulle ladda litiumbatteriet till sin AC som de har i bĂ„ten. De hade satt batteriet pĂ„ laddning över natten och vid 11-tiden pĂ„ kvĂ€llen vaknade de av en smĂ€ll. Batteriet hade exploderat och fattat eld. Hela bĂ„ten rökfylldes snabbt men de lyckades ta sig ut. Tillsammans med nĂ€rmaste bĂ„tgrannarna fick de, med hjĂ€lp av flera brandslĂ€ckare, till slut slĂ€ckt elden men först efter att batteriet brunnit ut. Som tur var, var det helt vindstilla sĂ„ lĂ„gorna som slog upp frĂ„n bĂ„ten rörde sig aldrig mot grannbĂ„tarna men förödelsen i segelbĂ„ten blev mycket stor Ă€ven om skrovet fortfarande Ă€r intakt och motorn verkar fungera. Det Ă€r fortfarande oklart om bĂ„ten gĂ„r att rĂ€dda eller om den mĂ„ste skrotas. Paret klarade sig med lindrigare brĂ€nnsĂ„r och lite lungproblem som dock Ă€r övergĂ„ende. Vi blev alla förskrĂ€ckta över hĂ€ndelsen och har försökt hjĂ€lpa dem pĂ„ olika sĂ€tt dĂ„ det mesta de Ă€gde har brunnit upp eller blivit rökskadat. De har ocksĂ„ delat med sig av sina erfarenheter kring sjĂ€lva branden och vad man kan tĂ€nka pĂ„ om olyckan skulle vara framme. Tur i oturen att elden inte spred sig till gasflaskorna eller brĂ€nsletankarna! Vad vi, för egen del, blev bekymrade över, var att vi aldrig vaknade av det tumult som uppstod pĂ„ bryggan. En slutsats som drogs var att det Ă€r viktigt att se till att alla pĂ„ bryggan larmas om nĂ„got liknande skulle hĂ€nda. Anastacia ligger tvĂ„ bĂ„tar frĂ„n den olycksdrabbade segelbĂ„ten och i vanliga fall borde vi ha hört nĂ„got. Vi (sĂ€rskilt Christer) brukar vakna av minsta avvikelse frĂ„n ânormalaâ ljud, men icke! Vi hade haft tvĂ„ flĂ€ktar brummandes i ruffen dĂ€r vi sover som antagligen överröstade allt annat ljud den natten. Nu har vi arrangerat flĂ€ktarna lite annorlunda sĂ„ vi lĂ€ttare vaknar ifall nĂ„got ovanligt hĂ€nder. Vi har nu ocksĂ„ sett över brandslĂ€ckarna i bĂ„ten och lite annat vi fĂ„tt tips om som kan vara bra att ha dokumenterat gentemot försĂ€kringsbolag om olyckan skulle vara framme. Vi har slutat ladda vĂ„ra telefoner och andra prylar under natten och kopplar ur landströmmen nĂ€r vi inte behöver den.
Vi kommer att ligga kvar hĂ€r i Turtle Cay fram till slutet av oktober, sedan mĂ„ste vi tyvĂ€rr byta hamn för att fĂ„ upp bĂ„ten pĂ„ land dĂ„ marinan hĂ€r inte har en fungerande lyft och den ser inte heller ut att bli reparerad i tid -trots att vi hade bokat den sedan lĂ€nge. Av nĂ„gra bĂ„tgrannar har vi fĂ„tt tips pĂ„ en liten hamn lĂ€ngre vĂ€sterut, nĂ€rmare kanalen, som heter Panamarina. DĂ€r har de bekrĂ€ftat att de kan lyfta upp bĂ„ten och stĂ€lla den pĂ„ land sĂ„ vi kan skrapa och bottenmĂ„la den. DĂ€r kommer vi ocksĂ„ kunna laga de skav och smĂ„ hĂ„l i aktern som uppstod pĂ„ marinan i Colombia efter stormen dĂ€r. Vindrodret kommer att monteras upp igen med de nya delarna som vi fĂ„tt levererat + lite ordna med annat underhĂ„ll som bara kan göras nĂ€r bĂ„ten ligger pĂ„ land. Mellan den 4:e och den 15:e november kommer vi att besöka familjen i Sverige och hĂ€lsa pĂ„ sĂ„ mĂ„nga vĂ€nner vi hinner. Det ser vi fram emot! Vem vet. Blir det nĂ„gon fin kvĂ€ll kanske vi ocksĂ„ fĂ„r se lite norrsken! đ Fram tills vi lĂ€mnar Turtle Cay Ă€gnar vi oss Ă„t att förnya vĂ„ra matförrĂ„d och rengöra Anastacia invĂ€ndigt sĂ„ hon blir skinande ren och glittrande vacker, fĂ€rdig att möta Galapagos i december!
San Blas (Guna Yala) and Porvenir (Gaigirgordub)
Turtle Cay marina and surroundings
4 Commentaire(s)
Jösses vilka Ă€ventyr ni fĂ„r vara med om. â”ïžđ„°
21 October 2024 AnswerJapp Snöret, det Ă€r det som Ă€r tanken med resan đ
06 December 2024 AnswerVilken förfĂ€rlig historia om batteri explosionenđ«ąVi har lĂ€st om liknande hĂ€ndelser i Sverige. Tur att ingen mĂ€nniska blev illa skadad o tur att ni klarade er. HĂ€rliga bilder o vilket hĂ€rligt klipp med ljudet av vrĂ„lapor. SĂ„ hĂ€ftigt!! Hoppas det kommer att gĂ„ fint att lyfta Anastacia o göra henne fin Kramđ„°
21 October 2024 AnswerFör oss sĂ„ Ă€r det magiskt att bara stĂ„ mitt i djungeln och lyssna pĂ„ alla ljud đđ
06 December 2024 Answer