
Tahiti is the largest of the 14 islands in the archipelago of the Society Islands and is also home to Papeete, the capital of all of French Polynesia. Tahiti, like many of the islands in the archipelago, is surrounded by lagoons protected by large reefs all around the islands and act as effective breakwaters. A bit like a combination of island and atoll!
We arrived in Tahiti on March 10, two days after we left Fakarava. Apart from a few strong squalls, the sailing did not hold any surprises. None of the marinas in Tahiti had responded to our requests for a buoy or a berth, so we decided to anchor instead. As we approached the mouth of the lagoon at Papeete, we were met by a small group of dolphins playing in the tidal waves, but they soon left us. We called out âPort controlâ on the radio to announce our arrival and ask for permission to pass the inlet. Since there is an airport next to the city, we also needed to get the go-ahead to cross the airport runway to reach the anchorage area. After a few minutes, we got permission to sail to the anchorage. There we then lay and prepared the boat for our arriving guests.
One evening we thought the moon looked strange with a cloud that stubbornly covered a small part of it. Finally, we understood that it was not a cloud and after a little googling we realized that we had just been honored to witness the beginning of a total lunar eclipse! With a blood moon and all! We just enjoyed watching the whole process with a completely clear sky. We got a little sore in the neck afterwards, but it was worth it! đ
On March 15, our son Isac finally arrived with his friend Joel and it was a happy reunion. The guys wanted to see the island of Tahiti before we sailed the short distance to the neighboring island of Moorea. We rented a car and drove around the island and visited one waterfall after another. We also visited an old cult site, marae, with a typical rectangular, large and high stone altar. There were also tikis (anthropomorphic statues of God-like persons) at the site. In addition to serving as a place of worship in ancient Polynesian culture, this marae had also been used for important meetings and events such as war councils, celebrating war victories or holding weddings. Tahiti's highest point is at the old volcano Mont Orohena at about 2,240 meters above sea level. We couldn't drive that high, but high enough to get a nice view of the oceanđ. We looked at beautiful nature and beaches with black sand and ate really good and generous hamburgers at a small restaurant. On the southeast side of the island we came to a small isthmus that divides the island into Tahiti-Nui (big Tahiti) and Tahiti-Iti (little Tahiti). The vast majority of the island's approximately 1,700 inhabitants live on Tahiti-Nui and we never visited Tahiti-Iti but continued around the main island.
The guys took the opportunity to snorkel around the reefs in the lagoon where we anchored and saw many different fish and other animals. Among them a reef shark! The visibility was so good that you could see at least 10 meters down to the bottom! One day they also managed to find the wrecks of an old airplane and a ship. It was a Catalina seaplane that used to fly between Tahiti and Bora Bora. The schooner was once a minesweeper. Both were sunk to the bottom of the lagoon in 1962 and 1976 respectively to provide a diving site for recreational divers. Today, lots of fish thrive at the wrecks.
Papeete is like any other small European city. There is an abundance of jewelry stores here, most of which sell pearl jewelry with black Polynesian pearls. The local market is large and sells jewelry and local crafts, soaps, wicker baskets as well as flowers, fruit and vegetables. We sometimes walked along the promenade to the large city park, Jardin de Paofai. There were often various activities and performances held there. In the evenings, you could smell the intense jasmine-like scent of the white flowers of the Gardenia taitensis (Tiare flower) shrub, the national flower of French Polynesia. These large bushes were planted early on the islands and have been incorporated into Polynesian culture. The flowers are used for wreaths and ornaments and their fragrant essence is used in soaps and perfumes, etc. The traditional way to prepare the flowers is to let them lie in coconut oil for a few days and then use the fragrant oil.
One day we witnessed a small farewell ceremony in the park, between students from different schools. A cultural exchange that takes place every year between students from Raiatea (one of the Society Islands) and Hawaii. The students from Hawaii had come to Tahiti and, among other things, learned more about navigation, sailing and canoe building. There were many tearful farewells where people thanked each other by hanging wreaths around their necks and touching their foreheads to each other. One of the teachers from Raiatea told us about the exchange that had been going on for several years.
After a few days in Tahiti, we sailed the short distance to the smaller island of Moorea, which lies northwest of Tahiti. Here too we anchored in the lagoon and had fantastic snorkeling water right next to the boat. Here, in addition to the usual colorful reef fish there are sea turtles, moray eels, rays, black-finned reef sharks and harlequin snake eel (Myrichthys colubrinus), a harmless snake eel with distinctive black and white stripes across its body. As the icing on the cake, a small family of spinner dolphins passed by Anastacia. The youngest ones held their hooves and happily jumped into the air and did daring pirouettes before landing with a splash! They played and showed off until one of the adults flicked his tail so that the water splattered and then they all swam out of the lagoon in a group.Unfortunately we didn't have time to film much of all the beauty we sawđ
On Moorea we spent a day taking a car ride around the small island and looking around. Like on Tahiti, the nature is incredibly beautiful and varied with lots of different flowering trees and bushes. We visited the small eco-museum and research station Te Fare Natura with a well-made exhibition that, among other things, described the geological processes behind the formation of the Polynesian islands and how the reefs with their protected lagoons have slowly emerged by large pieces of coral reef being broken off and blown towards the islands when the cyclones ravaged. These enormous pieces of coral have, over the years, been "cemented" around the islands through various chemical processes and further growth of corals. Here we could also learn more about the ecosystems in the different environments around the coral reefs. It was definitely worth the visit!
After three days in Moorea, it was time to return to Tahiti and Papeete. We could no longer stay at the anchorage at Moorea as a large canoe competition with traditional Polynesian canoes (vaka, or va'a) with outriggers was to take place between the islands. Unfortunately, we never had time to see any of the competition. It was certainly worth seeing with many different women's, youth and men's classes competing.
In Papeete, we had managed to get a berth at the marina and the last few days before the guys' departure were spent shopping for some souvenirs and visiting the ethnographic museum Te Fare Manaha. The museum is about early Polynesian culture and is not large but extremely informative and the archaeological collections were interesting to look at. We were particularly impressed by the art of boat building where the Polynesians, long before the Europeans arrived, could build beautiful ships of all sizes with simple tools. Everything from small canoes with outriggers to large catamarans. Each type of canoe and ship had its function. The smallest ones were for sailing inland, the slightly larger ones for waging war against other kingdoms on other Polynesian islands and the largest catamarans for exploration and colonization of new places hundreds and sometimes over a thousand nautical miles away! Here we could also learn more about how they could navigate using the position of celestial objects, tidal currents, the flight of birds and cloud formations. We also learned that they applied so-called dead reckoning which we still use today as an extra security to be able to calculate the boat's new position. The museum also explained how the different islands were slowly populated. The Polynesians lived in a hierarchical structure in small kingdoms. The kings were considered more or less divine and power was inherited so it was important to keep bloodlines and kinship in order. When resources began to run out on an island, a group of younger Polynesians set off to find new islands/country to settle on. Originally, the Polynesians came from Asia where Samoa and Tonga were populated around 3000 BC. Then additional flows of people came from (probably) the Philippines and slowly the Polynesians spread south, north and east. Tahiti, for example, is believed to have been populated around 200 BC. Today we speak of the so-called Polynesian Triangle which connects New Zealand, Hawaii and Easter Island where French Polynesia forms a large geographical part with its five archipelagos. The entire area shares roughly the same culture with variations depending on how long people have lived isolated, as a group, in the same place.
An archaeological artifact at the museum that also caught our attention was the remains of several small strings of braided coconut fiber tied together with small knots. These strings are believed to have been used to help remember important lineages. Since all history and knowledge was based on oral stories, it seems that this type of object could be used as a form of memory hooks to help remember long sequences.
After the museum visit, we were so saturated with information and impressions that it had to be enough for a while⊠We hope and believe that the guys got most of what they had on their wish list for the trip, checked off. Now they are back in Sweden and in the marina we brought back Anastacia to its original condition đ In the last few days we took the opportunity to fill the tanks with drinking water, service the engine and change the filter on the watermaker. We also had to spray the anchor chain again as the experiment with cotton stripes every ten meters did not prove to be so successful. All the stripes had worn away so we had to return to red spray paint. We will anchor in many places in the future and need to know how much chain we will put out. We filled up the food supplies and also bought a good sewing machine to take with us on the boat. After a long wait and many repairs carried out by hand sewing, we can now finally get started on some bigger projects. Among other things, the zipper on the almost 6-meter-long lazy bag (enclosing the sail on the boom) needs to be replaced. On the last evening, we were visited by our British friends on the Ocean Dream 2. We met in Nuku Hiva and have been in touch ever since. We exchanged itineraries and arranged with the Harbor master to take our place in the harbor. Then we set off for Raiatea, the last island we wanted to visit before leaving French Polynesia.
Here on Raiatea (formerly called Havaii) we are waiting for better winds that can take us further west to the Cook Islands. In the meantime, we have visited another historical cult site, Taputapuatea. This site is said to have been founded when the first Polynesians arrived on the island (around the same time as Tahiti). The site has several marae, probably the first of their kind, and has had particular importance as a religious and political center and is considered to be the historical and cultural cradle of Polynesia. The site has had a renaissance as Polynesians become more interested and aware of their culture, and Taputapuatea has been a UNESCO World Heritage Site since 2017. We made the mistake of walking on the stones of a marae at the site and were soon reprimanded by a guide. âAs a non-native, you are welcome to visit and take photos but not enter the cult site itselfâ, she said. We excused ourselves and took a closer look at the information brochures about the area that we had just acquired and on the first page there was a clear information box with the text: âDo not walk on the marae except for cultural ceremoniesâ. We are great at reading instructions⊠-not! đ
The following days we had only bad weather so Christer immersed himself in reading Ancient Tahitian Society by anthropologist Douglas L. Oliver (University of Hawaii): https://manifold.uhpress.hawaii.edu/projects/ancient-tahitian-society
It is over 1400 pages of very interesting reading and takes some time to go through but on the other hand we had many days with rain đ. It is highly recommended reading even though it of course does not give the whole picture of early Polynesian culture. Oral traditions have not been preserved and it is âonlyâ the observations of Europeans that are treated and the Europeansâ contact with the Polynesians also contributed to the transformation of the culture, which the author himself also problematizes. However, it is an honest attempt to give as objective a picture as possible, which we appreciated.
Raiatea is known for its vanilla plantations
and when the weather permitted, we took the dinghy to the neighboring island of
Tahaa and met Alice who works at the small vanilla plantation, Fare Vanira.
Alice is originally from France and is married to a Polynesian man. The small
family has lived in Tahaa for many years. We were the only visitors at that
time so she had lots of time and talked to us for over two hours! We learned
that the vanilla plant belongs to the orchid family and needs a small tree to
cling to as it grows. She explained how the flowers are pollinated by hand and
showed several plants with vanilla pods in different stages. She said herself
that vanilla is her passion and it was clearly noticeable! She showed us
different finished vanilla products and how to dry and process the long pods
into finished vanilla pods. A process that is repeated every day and takes
several months! She gave tips on how the vanilla can be stored over time and
also managed to share some food recipes. Among other things, how to get rid of
the sour taste in tomato sauce with the help of a little vanilla! Something we
tried in the tomato sauce for the pasta that same evening, with successful
results although I doubt my Italian relatives would appreciate the ventuređ.
Alice had great respect for the
knowledge that existed earlier in Polynesia about cultivation methods and
medicinal plants. On the plantation, pesticides are avoided as much as possible
and they try to find other ways to combat pests. One example was getting rid of
certain insect pests with the help of ladybugs, which in turn like to live on
acacia trees, which were consequently seen everywhere in the plantation. She
grew salvia nearby as it has proven to be fantastic against small insects that
could damage the vanilla plants. One of many tricks Alicia learned from her
Polynesian in-laws. In addition to talking about vanilla, we had time to
discuss Polynesian society in general and how people live here today. There
were a lot of aha-moments for usâŠ
Our impressions of the little we got to experience of French Polynesia during the two months we spent on different islands are that even though the country is today strongly shaped by French influence, the Polynesian identity has not been completely lost. From the beginning, it was forbidden to speak Polynesian in schools, give newborn children Polynesian names or practice Polynesian religion. The restrictions have now eased considerably. Today, there is a greater awareness of one's own history and a desire to learn more about one's own, to some extent forgotten, culture. Unlike the Caribbean, where the indigenous population no longer remains on the various islands after colonization and it is mainly the descendants of slaves and the colonizers who live on the islands today, Polynesia still has its indigenous population. The culture has been shaped and changed over time The changes became more noticeable after Captain Cook's expeditions in the 18th century and through visits by other Europeans such as the crew of the ship Bounty as well as various whaling boats where some crew members (including some Swedes from the ship Matilda) chose to stay, until the French took over. The Polynesians we met and talked to have not seemed to worry too much about various historical events and even though several injustices have been committed in contact with Europeans that have contributed to sadness and disappointment, they have wanted to look forward. We do not know if this applies more generally or if it is just something that we, as tourists, experience. We have been met with a lot of kindness and helpfulness and also straightforwardness. Here, people do not wrap things up in cotton wool and can, without hesitation, say that "now, I donât have have time for you" or "you can't do this, it is not showing respect" without any hard feelings. A bit liberating, we think...
We experienced that the food was expensive on all the islands we visited. Not so surprising since a lot has to be imported and shipped to the islands. Fruit and vegetables can always be obtained but the prices vary depending on whether it is imported or domestic. The same applies to fish and meat. Here you do not pay income tax but goods are taxed all the more. To address the public health problems that the increasing proportion of overweight people in the country has, food products are therefore taxed differently. Alcoholic beverages are taxed at between 100-200%, as are many products with a high sugar content, while basic goods are taxed low. For example, if you want to buy bread, of course baguettes are the way to go, and the simplest ones cost around 6 SEK (60 Polynesian francs), which is affordable for most people.
Before we came to the islands, we had read that Polynesians on the more remote islands, where cargo ships do not come so often, are happy to exchange goods for, for example, fruit and vegetables. We also experienced this, but perhaps not to the extent we had expected. However, we got a strong feeling that people here are generally generous, but also that many things are easier to solve with the help of services and reciprocal services. Which, incidentally, seems to apply to bluewater-sailors too đ. Hiti, the retired captain we met on the small atoll Kauehi, was very generous and hospitable to us, but he also had a wish. To get a better internet connection than the one available on the island. There are restrictions in French Polynesia regarding which operators are allowed to operate in the country - for economic and understandable reasons. However, we think that sometimes it must be possible to make exceptions when you live in such an isolated place. Hiti did not want us to feel obliged to solve his little problem, but we still promised to see what was possible. Via one of our sailing friends from Viking Explorer who is soon on his way to French Polynesia, it now seems that everything is going to be resolved. Another example is the parcel we brought with us from Galapagos that was addressed to a crew member on a sailboat heading to Tahiti, who had to leave before the package arrived. In addition to traveling on our boat across the Pacific Ocean, the package had to travel with another contact, via air and is now with its very grateful owner who has disembarked in Papeete. The events would not have been possible without the awareness from everyone involved that "next time it could be my turn to need help...".
We have seen that there are definitely class differences in Polynesian society and, mainly in Papeete, have encountered beggars but certainly not to the extent that we have seen in the Caribbean or Colombia. There is also a much greater acceptance of LGBTQ people here and even though the Christian religion has reduced tolerance in general, we have never met so many people (usually guys) who are, so to speak, members of the third gender and who are so openly and obviously part of society. The closest description from our Western eyes would be that we have met an unusually large number of transgender people. However, this is not a completely accurate description, since the third gender includes many roles and responsibilities in older Polynesian culture.
In a few days we will be leaving on a four-day sailing to the Cook Islands and will be celebrating Easter there. The next stop will probably be Niue and then we will sail on to Tonga and then Fiji. All are Polynesian islands but different countries!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tahiti Ă€r den största av de totalt 14 öarna i ögruppen SĂ€llskapsöarna och hĂ€r ligger ocksĂ„ Papeete som Ă€r huvudstaden för hela Franska Polynesien. Tahiti, liksom de mĂ„nga av öarna i arkipelagen, Ă€r omgĂ€rdade av laguner skyddade av stora rev som omringar öarna och fungerar som effektiva vĂ„gbrytare. Lite som en kombination av ö och atoll! Vi kom till Tahiti den 10 mars, tvĂ„ dygn efter att vi lĂ€mnat Fakarava. Förutom nĂ„gra rejĂ€la squalls bjöd seglingen inte pĂ„ nĂ„gra överraskningar. Ingen av marinorna pĂ„ Tahiti hade svarat pĂ„ vĂ„ra förfrĂ„gningar om boj- eller hamnplats sĂ„ vi bestĂ€mde oss för att ligga för ankar istĂ€llet. NĂ€r vi nĂ€rmade oss mynningen till lagunen vid Papeete möttes vi av en liten grupp delfiner som lekte i tidvattenvĂ„gorna men de lĂ€mnade oss snart. Vi ropade upp âPort controlâ pĂ„ radion för att anmĂ€la vĂ„r ankomst och be om tillstĂ„nd att fĂ„ passera inloppet. Eftersom det ligger en flygplats intill staden behövde vi Ă€ven fĂ„ klartecken för att passera flygplatsens start- och landningsbana för att nĂ„ ankringsomrĂ„det. Efter nĂ„gra minuter fick vi klartecken att segla till ankringsplatsen. DĂ€r lĂ„g vi sedan och förberedde bĂ„ten för vĂ„ra ankommande gĂ€ster.
En kvĂ€ll tyckte vi att mĂ„nen sĂ„g mĂ€rklig ut med ett moln som envist tĂ€ckte en liten del av den. Till slut förstod vi att det inte var ett moln och efter lite googlande insĂ„g vi att vi just fĂ„tt Ă€ran att bevittna början av en total mĂ„nförmörkelse! Med blodmĂ„ne och allt! Vi bara njöt och tittade pĂ„ hela förloppet med en fullstĂ€ndigt klar himmel. Lite ont i nacken fick vi efterĂ„t, men det var det vĂ€rt! đ
Den 15 mars kom Ă€ntligen sonen Isac med kompisen Joel och det blev ett glatt Ă„terseende. Killarna hade önskemĂ„l om att fĂ„ se ön Tahiti innan vi skulle segla den korta biten till grannön Moorea. Vi hyrde bil och körde runt ön och besökte det ena vattenfallet efter det andra. Vi besökte ocksĂ„ en gammal kultplats, marae, med typiskt stensatt rektangulĂ€rt, stort och högt altare. PĂ„ platsen fanns ocksĂ„ tikis (antropomorfa statyer av gudaliknande mĂ€nniskor). Förutom att fungera som en plats för tillbedjan i den antika polynesiska kulturen, hade denna marae ocksĂ„ anvĂ€nts för viktiga möten och hĂ€ndelser som krigsrĂ„d, fira krigssegrar eller hĂ„lla bröllop. Tahitis högsta punkt Ă€r vid den gamla vulkanen Mont Orohena pĂ„ cirka 2 240 meter över havet. SĂ„ högt upp kunde vi inte köra men tillrĂ€ckligt högt för att fĂ„ en fin utsikt över havetđ. Vi tittade pĂ„ vacker natur och strĂ€nder med svart sand samt Ă„t riktigt goda och vĂ€l tilltagna hamburgare pĂ„ liten restaurang. PĂ„ öns sydostsida kom vi till ett litet nĂ€s som delar ön i Tahiti-Nui (stora Tahiti) och Tahiti-Iti (lilla Tahiti). De allra flesta av öns ca 1700 invĂ„nare bor pĂ„ Tahiti-Nui och vi i besökte aldrig Tahiti-Iti utan fortsatte runt huvudön.
Killarna passade pÄ att snorkla runt reven i lagunen dÀr vi ankrat och fick se mÄnga olika fiskar och andra djur. Bl a revhaj! Sikten var sÄ god att man kunde se minst 10 meter ner mot botten! En dag lyckades de ocksÄ hitta vraken frÄn ett gammalt flygplan och ett skepp. Det var ett Catalina sjöflygplan som brukade flyga mellan Tahiti och Bora Bora. Skonaren var en gÄng en minsvepare. BÄda sÀnktes pÄ botten av lagunen under 1962 respektive 1976 för att just utgöra en dykplats för fritidsdykare. Idag trivs massor av fiskar vid vraken.
Papeete Àr som vilken mindre europeisk stad som helst. HÀr finns ett överflöd av juvelerarbutiker som till största delen sÀljer pÀrlsmycken med svarta polynesiska pÀrlor. Den lokala marknaden Àr stor och hÀr sÀljs smycken och lokalt hantverk, tvÄlar, flÀtade korgar liksom blommor, frukt och grönt. Vi gick ibland strandpromenaden till den stora stadsparken Jardin de Paofai. DÀr hölls ofta olika aktiviteter och förestÀllningar. PÄ kvÀllarna kunde man kÀnna den intensiva jasminliknande doften frÄn de vita blommorna pÄ busken Gardenia taitensis (Tiare flower), Franska Polynesiens nationalblomma. Dessa stora buskar inplanterats tidigt till öarna och har införlivats i den polynesiska kulturen. Blommorna anvÀnds till kransar och prydnader och dess doftessens anvÀnds i tvÄlar och parfymer etc. Det traditionella sÀttet att bereda blommorna Àr att lÄta dem ligga i kokosolja i nÄgra dygn och sedan anvÀnda den vÀldoftande oljan.
En dag fick vi bevittna en liten avskedsceremoni parken mellan elever frÄn olika skolor. Ett kulturutbyte som sker varje Är mellan elever frÄn i Raiatea (en av sÀllskapsöarna) och Hawaii. Eleverna frÄn Hawaii hade kommit till Tahiti och bl a fÄtt lÀra sig mer om navigation, segling och kanotbygge. Det blev mÄnga tÄrfyllda avsked dÀr man tackade varandra genom att hÀnga blomkransar runt halsen och nudda pannorna mot varandra. En av lÀrarna frÄn Raiatea berÀttade för oss om utbytet som pÄgÄtt i flera Är.
Efter nĂ„gra dygn i Tahiti seglade vi den korta biten till den mindre ön Moorea som ligger nordvĂ€st om Tahiti. Ăven hĂ€r ankrade vi i lagunen och hade fantastiska snorkelvatten precis intill bĂ„ten. HĂ€r fanns, förutom de vanliga fĂ€rgglada revfiskarna Ă€ven vattensköldpaddor, murĂ€nor, rockor, svartfenad revhaj och Harlequin snake eel (Myrichthys colubrinus), en ofarlig ormĂ„l med distinkta svartvita band tvĂ€rsöver kroppen. Som grĂ€dde pĂ„ moset kom en liten familj spinndelfiner och passerade Anastacia. De yngsta höll hov och hoppade glatt upp i luften och gjorde halsbrytande piruetter innan de landade med ett plask! De lekte och visade upp sig tills en av de vuxna snĂ€rtade till med stjĂ€rten sĂ„ det small till i vattnet och sĂ„ simmade de alla ut ur lagunen i samlad tropp. TyvĂ€rr hann vi inte filma sĂ„ mycket av allt vackert vi sĂ„gđ
PĂ„ Moorea Ă€gnade vi en dag Ă„t att ta en biltur runt den lilla ön och se oss omkring. Liksom pĂ„ Tahiti Ă€r naturen fantastiskt vacker och varierad med massor av olika blommande trĂ€d och buskar. Vi besökte det lilla ekomuseet och forskningsstationen Te Fare Natura med en vĂ€lgjord utstĂ€llning som bland annat beskrev de geologiska processer som ligger bakom tillkomsten av Polynesiens öar och hur reven med sina skyddade laguner sakta har uppstĂ„tt genom att stora bitar av korallrev brutits loss och blĂ„st in mot öarna nĂ€r cyklonerna hĂ€rjat. Dessa enorma korallbitar har, under Ă„rens lopp, âcementerats fastâ runt öarna genom olika kemiska processer och ytterligare tillvĂ€xt av koraller. HĂ€r kunde vi ocksĂ„ lĂ€ra oss mer om ekosystemen pĂ„ de olika miljöerna runt korallreven. Det var helt klart vĂ€rt besöket!
Efter tre dygn i Moorea var det dags att ÄtervÀnda till Tahiti och Papeete. Vi kunde inte lÀngre ligga kvar vid ankarplatsen vid Moorea dÄ en stor kanottÀvling med traditionella polynesiska kanoter (vaka, eller va'a) med utriggare skulle gÄ av stapeln mellan öarna. TyvÀrr hann vi aldrig se nÄgot av tÀvlingen. Den var sÀkert sevÀrd med mÄnga olika dam- ungdoms- och herrklasser som tÀvlade.
I Papeete hade vi lyckats fÄ en hamnplats och de sista
dagarna innan killarnas avfÀrd gick till att handla lite souvenirer och besöka
etnografiska museet Te Fare Manaha. Museet handlar om den tidiga polynesiska
kulturen och Àr inte stort men oerhört informativt och de arkeologiska
samlingarna var intressanta att se pÄ. Vi blev sÀrskilt imponerade av
bÄtbyggarkonsten dÀr polynesierna, lÄngt innan européerna kom, med enkla
verktyg kunde bygga vackra skepp i alla storlekar. Allt frÄn smÄ kanoter med
utriggare till stora katamaraner. Varje kanot- och skeppstyp hade sin funktion.
De minsta för att segla inomskÀrs, de lite större för krigsföring mot andra
kungadömen pÄ andra polynesiska öar och de största katamaranerna för
upptÀcktsfÀrder och kolonisering av nya platser hundratals och ibland över
tusen sjömil bort! HÀr kunde vi ocksÄ lÀra oss mer om hur de kunde navigera med
hjÀlp av himlakroppars position, tidvattenströmmar, fÄglars flykt och
molnformationer. Vi har ocksÄ lÀst oss till att man tillÀmpade s k död rÀkning
som vi sjÀlva anvÀnder Àn idag som en extra sÀkerhet för att kunna berÀkna
bÄten nya position. PÄ museet förklarades ocksÄ hur de olika öarna sakta
befolkats. Polynesierna levde i en hierarkisk struktur i smÄ kungadömen.
Kungarna ansÄgs vara mer eller mindre gudomliga och makten Àrvdes sÄ det var viktigt
att hÄlla ordning pÄ blodslinjer och slÀktskap. NÀr resurserna började tryta pÄ
en ö gav sig en grupp yngre polynesier sig av för att hitta nya öar/land att
bosÀtta sig pÄ. Ursprungligen kom polynesierna frÄn Asien dÀr Samoa och Tonga
befolkades runt 3000 f kr. Sedan kom ytterligare folkströmmar frÄn (troligen)
Filippinerna och sakta spred sig polynesierna söderut, norrut och österut. Tahiti
tror man exempelvis befolkades runt 200 f kr. Idag talar man om den s k
Polynesiska Triangeln som binder samman Nya Zeeland, Hawaii och PÄskön dÀr
Franska Polynesien utgör en stor geografisk del med sina fem arkipelager. Hela
omrÄdet delar ungefÀr samma kultur med variationer beroende pÄ hur lÀnge man
levt isolerad, som grupp, pÄ samma plats.
En arkeologisk artefakt pÄ muséet, som ocksÄ fÄngade vÄr uppmÀrksamhet, var
resterna av flera sammanbundna smÄ snören i flÀtad kokosfiber med smÄ knutar
pÄ. Dessa snören tror man anvÀndes för att lÀttare komma ihÄg viktiga slÀktled.
Eftersom all historia och kunskap byggde pÄ muntliga berÀttelser verkar det som
att denna typ av föremÄl kunde anvÀndas som en form av minneskrokar för att lÀttare
komma ihÄg lÄnga sekvenser.
Efter museibesöket var vi sĂ„ fulla av information och intryck sĂ„ det fick rĂ€cka för ett tag⊠Vi hoppas och tror att killarna fick bockat av det mesta de hade pĂ„ sin önskelista inför resan. Nu Ă€r de Ă„ter i Sverige och i hamnen Ă„terstĂ€llde Anastacia till ursprungligt skick đDe sista dagarna passade vi pĂ„ att fylla pĂ„ med dricksvatten i tankarna, serva motorn och byta filter pĂ„ watermakern. Dessutom fick vi spraya ankarkĂ€ttingen igen dĂ„ experimentet med bomullsband var tionde meter inte visat sig vara sĂ„ lyckat. Alla band hade nötts bort sĂ„ vi fick Ă„tergĂ„ till röd sprayfĂ€rg. Vi kommer att ankra pĂ„ mĂ„nga stĂ€llen framöver och behöver veta hur mycket kĂ€tting vi lĂ€gger ut. Vi fyllde pĂ„ matförrĂ„den och köpte ocksĂ„ en bra symaskin att ta med oss pĂ„ bĂ„ten. Efter lĂ„ng vĂ€ntan och mĂ„nga lagningar som genomförts genom handsömnad kan vi nu Ă€ntligen ge oss pĂ„ lite större projekt. Bl a behöver dragkedjan pĂ„ den nĂ€stan 6 meter lĂ„nga lazybagen (omsluter seglet pĂ„ bommen) bytas ut. Sista kvĂ€llen fick vi besök av vĂ„ra brittiska vĂ€nner pĂ„ Ocean Dream 2. Vi trĂ€ffades i Nuku Hiva och har haft kontakt sedan dess. Vi utbytte fĂ€rdplaner och ordnade med hamnkaptenen sĂ„ de kunde överta vĂ„r plats i hamnen. Sedan gav vi oss ivĂ€g till Raiatea, den sista ön vi ville besöka innan vi lĂ€mnar Franska Polynesien.
HĂ€r pĂ„ Raiatea (hette tidigare Havaii) vĂ€ntar vi pĂ„ vind som kan ta oss vidare vĂ€sterut till Cook Island. Under tiden har vi besökt ytterligare en historisk kultplats, Taputapuatea. Denna plats sĂ€gs ha grundats nĂ€r de första polynesierna kom till ön runt (ungefĂ€r samtidigt som till Tahiti). Platsen har flera marae, troligen de första i sitt slag, och har haft sĂ€rskilt stor betydelse som religiöst och politiskt centrum och anses utgöra Polynesiens historiska och kulturella vagga. Platsen har fĂ„tt en renĂ€ssans i takt med att polynesierna blir mer intresserade och medvetna om sin kultur och Taputapuatea Ă€r sedan 2017 en del av UNESCOs vĂ€rldsarv. Vi begick misstaget att gĂ„ pĂ„ stenarna pĂ„ en marae pĂ„ platsen och blev snart tillrĂ€ttavisade av en guide. Som icke-infödd fĂ„r man gĂ€rna besöka och ta kort men inte betrĂ€da sjĂ€lva kultplatsen, sa hon. Vi ursĂ€ktade oss och kikade lite extra i informationsbroschyrerna om omrĂ„det som vi just skaffat och pĂ„ första sidan stod en tydlig informationsruta med texten: âDo not walk on the marae except for cultural ceremoniesâ. JĂ€ttebra pĂ„ att lĂ€sa anvisningar Ă€r vi⊠-inte! đ
Efterföljande dagar hade vi bara ruskvÀder sÄ Christer
försjönk i lÀsning av Ancient Tahitian Society av antropologen Douglas L.
Oliver (University of Hawaii): https://manifold.uhpress.hawaii.edu/projects/ancient-tahitian-society
Det Àr över 1400 sidor mycket intressant lÀsning och tar lite tid att gÄ igenom
men Ă„ andra sidan hade vi mĂ„nga dagar med regn đ Den rekommenderas varmt Ă€ven om det sĂ„klart
inte ger hela bilden av den tidiga polynesiska kulturen. Muntliga traditioner
finns inte bevarade och det Ă€r âbaraâ europĂ©ernas iakttagelser som behandlas
och européernas kontakt med polynesierna bidrog ocksÄ till omformandet av
kulturen, vilket författaren ocksÄ sjÀlv problematiserar. Det Àr dock ett
Àrligt försök att ge en sÄ objektiv bild av som möjligt som vi uppskattade.
Raiatea Àr kÀnt för sina vaniljodlingar och nÀr vÀdret
tillÀt tog vi dingen till grannön Tahaa och trÀffade Alice som jobbar pÄ den
lilla vaniljplantagen Fare Vanira. Alice kommer ursprungligen frÄn Frankrike
och Àr gift med en polynesisk man och den lilla familjen bor i Tahaa sedan
mÄnga Är tillbaka. Vi var de enda besökarna just dÄ sÄ hon hade tid och pratade
med oss i över tvÄ timmar! Vi fick lÀra oss att vaniljplantan tillhör orkidéslÀktet
och behöver ett litet trÀd att klamra sig fast runt nÀr det vÀxer. Hon
förklarade hur blommorna pollineras för hand och visade flera plantor med
vaniljfröskidor i olika stadier. Hon sa sjÀlv att vanilj Àr hennes passion och
det mÀrktes tydligt! Hon visade oss olika fÀrdiga vaniljprodukter samt hur man
torkar och behandlar de lÄnga fröskidorna till fÀrdiga vaniljstÀnger. En
process som upprepas varje dag och tar flera mÄnader! Hon gav tips pÄ hur
vaniljen kan lagras över tid och hann ocksÄ med nÄgra matrecept. Bland annat
hur man kunde bli av med den syrliga smaken i tomatsÄs med hjÀlp av lite
vanilj! NÄgot vi provade i tomatsÄsen till pastan redan samma kvÀll, med lyckat
resultat Ă€ven om jag tvivlar pĂ„ att mina italienska slĂ€ktingar skulle upskatta tilltaget đ.
Alice hyste stor respekt för de kunskaper
som fanns tidigare i Polynesien kring odlingsmetoder och medicinalvÀxter. PÄ
odlingen undviker man bekÀmpningsmedel sÄ lÄngt det gÄr och försöker hitta
andra sÀtt att bekÀmpa skadedjur. Ett exempel var att bli av med vissa
skadeinsekter med hjÀlp av nyckelpigor som i sin tur gÀrna vill leva pÄ akacietrÀd
vilka följaktligen syntes lite varstans i odlingen. Salvia odlade hon i
nÀrheten dÄ den visat sig vara fantastiskt bra mot smÄ kryp som kunde skada
vaniljplantorna. Ett av mÄnga knep Alicia lÀrt av sina polynesiska svÀrförÀldrar.
Förutom vaniljprat sÄ hann vi med att diskutera polynesiska samhÀllet i stort
och hur mÀnniskor lever hÀr idag. Det blev en hel del aha-upplevelser för vÄr
delâŠ
VĂ„ra intryck av det lilla vi fĂ„tt uppleva av Franska Polynesien under de tvĂ„ mĂ„nader vi vistats pĂ„ olika öar Ă€r att trots att landet idag Ă€r starkt format av det franska inflytandet sĂ„ har den polynesiska identiteten inte gĂ„tt helt förlorad. FrĂ„n att det frĂ„n början var förbjudet att prata polynesiska i skolorna, ge nyfödda barn polynesiska namn eller utöva polynesisk religion har restriktionerna lĂ€ttat betydligt. Idag finns en större medvetenhet om den egna historien och en önskan om att lĂ€ra sig mer om sin egen, till viss del bortglömda, kultur. Till skillnad frĂ„n Karibien, dĂ€r ursprungsbefolkningen inte lĂ€ngre finns kvar pĂ„ de olika öarna efter koloniseringen och det Ă€r slavĂ€ttlingar och Ă€ttlingar av kolonisatörerna som idag lever pĂ„ öarna, sĂ„ har trots allt Polynesien sin ursprungsbefolkning kvar. Kulturen har formats över tid och förĂ€ndrats. FörĂ€ndringarna blev mer pĂ„tagliga efter Kapten Cooks expeditioner pĂ„ 1700-talet och genom besök av andra europĂ©er som exempelvis besĂ€ttningen pĂ„ skeppet Bounty liksom olika valfĂ„ngarbĂ„tar dĂ€r Ă€ven vissa besĂ€ttningsmedlemmar (dĂ€ribland nĂ„gra svenskar frĂ„n fartyget Matilda) valt att stanna kvar, fram till fransmĂ€nnens övertagande. De polynesier vi trĂ€ffat och pratat med har inte verkat oroa sig alltför mycket över olika historiska hĂ€ndelser och Ă€ven om flera oförrĂ€tter har begĂ„tts i kontakten med europĂ©er som bidragit till sorg och besvikelse sĂ„ har man velat se framĂ„t. Vi vet inte om det gĂ€ller mer generellt eller om det bara Ă€r nĂ„got som vi, som turister upplever. Vi har mötts av mycket vĂ€nlighet och hjĂ€lpsamhet och ocksĂ„ rĂ€ttframhet. HĂ€r lindar man inte in orden sĂ„ mycket utan kan, utan omsvep, sĂ€ga att ânu har jag inte lĂ€ngre tid med erâ eller âsĂ„ hĂ€r fĂ„r ni inte göra, det Ă€r inte att visa respektâ utan att det ligger nĂ„gon mer vĂ€rdering i det. Lite befriande, tycker viâŠ
Vi upplevde vi att maten var dyr pÄ alla öar vi besökt. Inte sÄ konstigt dÄ mycket mÄste importeras och fraktas till öarna. Frukt och grönt gÄr alltid att fÄ tag i men priserna varierar beroende pÄ om det Àr importerat eller inhemskt. Detsamma gÀller fisk och kött. HÀr betalar man ingen inkomstskatt men varor beskattas desto mer. För att möta de folkhÀlsoproblem som den ökade andelen överviktiga i landet har, beskattas dÀrför matvaror olika. Alkoholhaltiga drycker beskattas till mellan 100-200% liksom mÄnga produkter med högt sockerinnehÄll medan basvaror beskattas lÄgt. Om man exempelvis vill köpa bröd sÄ Àr det sÄklart baguetter som gÀller och de enklaste kostar runt 6 kr (60 polynesiska franc) vilket Àr överkomligt för de flesta.
Innan vi kom till öarna hade vi lĂ€st att polynesier pĂ„ de mer avlĂ€gsna öarna, dit fraktfartygen inte kommer sĂ„ ofta, gĂ€rna byter till sig varor mot t ex frukt och grönsaker. Det fick vi ocksĂ„ uppleva men kanske inte i den omfattning vi hade förvĂ€ntat oss. Dock fick vi en stark kĂ€nsla av att mĂ€nniskor generellt hĂ€r Ă€r givmilda men ocksĂ„ att mĂ„nga saker lĂ€ttare löses med hjĂ€lp av tjĂ€nster och gentjĂ€nster. Vilket för övrigt verkar gĂ€lla för lĂ„ngseglare ocksĂ„ đ. Hiti, den pensionerade kaptenen vi trĂ€ffade pĂ„ den lilla atollen Kauehi var mycket givmild och gĂ€stvĂ€nlig mot oss men hade ocksĂ„ en önskan. Att fĂ„ bĂ€ttre en internetuppkoppling Ă€n den som fanns tillgĂ€nglig pĂ„ ön. Det finns restriktioner i Franska Polynesien vad gĂ€ller vilka operatörer som fĂ„r verka i landet -av ekonomiska och förstĂ„eliga skĂ€l. Dock tycker vi att det ibland mĂ„ste kunna gĂ„ att göra undantag nĂ€r man lever pĂ„ en sĂ„ isolerad plats. Hiti ville inte att vi skulle kĂ€nna oss tvungna att lösa hans lilla problem men vi lovade Ă€ndĂ„ att se vad som var möjligt. Via en av vĂ„ra seglarvĂ€nner frĂ„n Viking Explorer som snart Ă€r pĂ„ vĂ€g till Franska Polynesien verkar nu det hela lösa sig. Ett annat exempel Ă€r paketet vi tog med oss frĂ„n Galapagos som var adresserat till en besĂ€ttningsman, pĂ„ en segelbĂ„t pĂ„ vĂ€g till Tahiti, som blev tvungen att ge sig av innan paketet hunnit fram. Förutom att fĂ€rdas pĂ„ vĂ„r bĂ„t över Stilla havet har paketet fĂ„tt Ă„ka med ytterligare en kontakt, via flyg och Ă€r nu hos sin mycket tacksamme Ă€gare som mönstrat av i Papeete. HĂ€ndelserna hade inte varit möjliga utan alla involverades kĂ€nsla för att ânĂ€sta gĂ„ng kan det vara min tur att behöva hjĂ€lpâŠâ.
Vi har sett att det absolut finns klasskillnader i det polynesiska samhÀllet och, frÀmst i Papeete, trÀffat pÄ tiggare men absolut inte i den omfattning som vi sett i Karibien eller Colombia. HÀr finns ocksÄ en mycket större acceptans för HBTQ-personer och Àven om den kristna religionen gjort att toleransen minskat generellt sÄ har vi aldrig trÀffat pÄ sÄ mÄnga mÀnniskor (oftast killar) som s a s tillhör det tredje könet och som sÄ öppet och sjÀlvklart Àr en del av samhÀllet. NÀrmaste beskrivningen utifrÄn vÄra vÀsterlÀndska ögon skulle vara att vi trÀffat ovanligt mÄnga transpersoner. Det Àr dock inte en helt rÀttvisande beskrivning, eftersom det tredje könet inbegriper mÄnga roller och ansvar i Àldre polynesisk kultur.
Om nÄgra dagar ger vi oss av pÄ en fyradygns-seglats till Cook Islands och skall fira pÄsk dÀr. NÀsta anhalt blir troligen Niue och sedan seglar vi vidare till Tonga och dÀrefter Fiji. Alla Àr polynesiska öar men olika lÀnder!
Tahiti and Papeete
Marae and the ethnographic museum (Tahiti)
Moorea
Raiatea
Local Market at Raiatea (with music performance đ)
We bought Avocados (Avozilla), Apples, Bananas, Pompelmus, Rambutan, Pineapple and Papaya
Taputapuatea (Raiatea)
Vanilla plantation (Tahaa)
6 Commentaire(s)
Lysande reportage. Om jag förstod det rĂ€tt sĂ„ var det Cook öarna som Ă€r nĂ€sta anhalt, finns det dĂ„ tankar att segla till Nya Zeeland? det Ă€r vĂ€l mest undanvind, slör, halvvind nĂ€r kryssade ni senastđMĂ„ste ju vara en höjdare att fĂ„ ned grabbarna och kunna dela upplevelsen. MĂ„ vĂ€l, segla vĂ€l, i ert Ă€ventyrđđâ”ïž
08 April 2025 AnswerHej Sven! Det blir inget Nya Zeeland eller Australien pĂ„ denna resan. Vi gĂ„r in mot Asien via Torres sund direkt till Indonesien nĂ€r vi lĂ€mnat öarna i Stilla havet. Vi kryssar inte sĂ„ ofta men vi ligger ofta pĂ„ en kryssbog för att komma dit vi skall. Vi Ă€r tidigt ute pĂ„ sĂ€songen sĂ„ passadvindarna har inte hunnit sĂ€tta sig Ă€nnu. Vi har World Arc efter oss och försöker hĂ„lla dem bakom oss, dĂ„ blir det mer plats till oss i hamnarna đ
08 April 2025 AnswerSÄ hÀrligt ni har det. Vilka upplevelser.
09 April 2025 Answerđ€đ€đ€
09 April 2025 AnswerTack för en mycket informativ blogg!! Det Ă€r verkligen imponerande sĂ„ mycket kunskap ni delar med er till oss landkrabbor. Segla lugntđ„°
09 April 2025 AnswerDet kan bero pĂ„ en yrkesskada đđ„°
09 April 2025 Answer